Re: Hopes Dashed
Lee Thompson lt@seattlelab.com
Fri, 30 Apr 1999 15:09:48 GMT
>Well, isn't that special; I give up translating the series for fans
>for the last 18 months because THEY contacted ME in 12/97
>(two different import companies, including Tokuma, no less)
>about working on the series AND the novels legitimately (I
>sent them samples of both the fansub scripts and the books
>I spent over a decade working on), and they give the work to
>somebody else, while refusing to give me any updates. How
>very professional.
>
>I want to know WHERE and from WHOM you found this out.
I wish you had taken this to my private email.
>
>> This special one hour pilot screening consists of two episodes and is being
>> presented to fans of the show first! Translation and the dubbing of this pilot
>> were very carefully done and a producer from Tokuma Shouten will be in
>> attendance to gauge fan reaction.
>
>His name wouldn't be Steve Alpert, would it? Or Buz Alexander?
Nope.
>I can't attend, but my friends will, and we WILL get to the
>bottom of this. If any of MY translations are being used,
>without my permission, payment, or hell, even any NOTICE,
>the series will NOT be released if my lawyer has anything
>to say about it.
Again, I really wish you had taken this via private email.
_
Lee Thompson lt@seattlelab.com
Seattle Lab Inc. http://www.seattlelab.com
Product Manager